샤이닝·스타즈 (ST☆RISH&QUARTET NIGHT)-GOLDEN☆STAR 가사/번역
노래의☆왕자님♪ 진심 LOVE 레볼루션즈 BD 1권
TV 애니메이션 노래의☆왕자님♪ 진심 LOVE 레볼루션즈 삽입곡
GOLDEN☆STAR
작곡: 아게마츠 노리야스 (上松範康, Elements Garden)
작사: 아게마츠 노리야스 (上松範康, Elements Garden)
노래: 샤이닝·스타즈 (ST☆RISH&QUARTET NIGHT);
■잇토키 오토야 (CV.테라시마 타쿠마)
■히지리카와 마사토 (CV.스즈무라 켄이치)
■시노미야 나츠키 (CV.타니야마 키쇼)
■이치노세 토키야 (CV.미야노 마모루)
■진구지 렌 (CV.스와베 쥰이치)
■쿠루스 쇼 (CV.시모노 히로)
■아이지마 세실 (CV.토리우미 코스케)
&
■코토부키 레이지 (CV.모리쿠보 쇼타로)
■쿠로사키 란마루 (CV.스즈키 타츠히사)
■미카제 아이 (CV.아오이 쇼타)
■카뮤 (CV.마에노 토모아키)
번역: 뺘미미 (http://twinkle-candle.tistory.com/)
■描く未来の光
에가쿠 미라이노 히카리
그리는 미래의 빛은
■どんな輝きなのか?
돈나 카가야키나노카
어떤 빛일까?
■伸ばす手には何かが
노바스 테니와 나니카가
뻗는 손에 무언가
■掴める日がくるのか?
츠카메루 히가 쿠루노카
잡히는 날이 오는 걸까?
■まっすぐ進もう
맛스구 스스모우
올곧게 나아가자
■恐れずに
오소레즈니
두려워 말고
■願いすべてを
네가이 스베테오
바라는 것 전부를
■束にして
타바니 시테
한데 모아서
■見上げれば
미아게레바
올려다보면
■いつだって
이츠닷테
언제고
■一人じゃない
히토리쟈나이
혼자가 아니야
■■■■■■■情熱
죠우네츠
정열
■■■■絆
키즈나
인연
■■■■■■■勇気
유우키
용기
■■■■心
코코로
마음
■■■■■■■ありの
아리노
있는
■■■■ままを
마마오
그대로를
一つにして歌おう
히토츠니 시테 우타오우
하나로 만들어 노래하자
そしてハートは重なり溶け合って
소시테 하-토와 카사나리 토케앗테
그리고는 마음은 포개져서 녹아들어
黄金(こがね)の煌めきを放つだろう
코가네노 키라메키오 하나츠다로우
황금색의 반짝임을 발하겠지
希望を与える星になるために
키보우오 아타에루 호시니 나루 타메니
희망을 선사하는 별이 되기 위해
革命を起こしたい…命かけて
카쿠메이오 오코시타이 이노치 카케테
혁명을 일으키고 싶어…목숨을 걸고서
■■■■■■■世界を変える何か
세카이오 카에루 나니카
세상을 바꾸는 무언가
■■■■強く息吹く何か
츠요쿠 이부쿠 나니카
강하게 숨쉬는 무언가
■■■■■■■ちっぽけかもしれない
칫포케카모 시레나이
조그마할지도 몰라
■■■■だけど信じて
다케도 신지테
그래도 믿어줘
夢よ…羽撃いて
유메요 하바타이테
꿈이여…날갯짓해라
*
■背負い教えることで
세오이 오시에루 코토데
짊어지는 법을 가르치는 것으로
■自分の力に変わる
지분노 치카라니 카와루
자신의 힘으로 바뀌어
■ついてこれるのならば
츠이테 코레루노 나라바
따라올 수 있다면
■背中で見守ろう
세나카데 미마모로우
뒷모습으로 지켜봐 주지
■応えるためには
코타에루 타메니와
응하기 위해서는
■どうすればいい?
도우스레바 이이
어떻게 해야 해?
■頂上は高く
쵸우죠우와 타카쿠
정상은 높고도
■霞んでる
카슨데루
희미하게 보여
■でもいつか
데모 이츠카
그렇지만 언젠가
■飛び立って
토비탓테
날아올라서
■超えてこう
코에테코우
뛰어넘어가자
■■■■■■■繋ぐ
츠나구
이어지는
■■■■決意
케츠이
결의
■■■■■■■上を
우에오
위를
■■■■目指し
메자시
향해서
■■■■■■■あるが
아루가
있는
■■■■ままの
마마노
그대로의
うたをツバサに変えて
우타오 츠바사니 카에테
노래를 날개로 바꿔서
はるか地平の先には暖かい
하루카 치헤이노 사키니와 아타타카이
아득히 먼 지평선의 너머에는 따뜻하게
永遠のヒカリが笑ってる
에이엔노 히카리가 와랏테루
영원한 빛한 빛이 웃고 있어
そんな存在になれる日の為に
손나 손자이니 나레루 히노 타메니
그런 존재가 될 수 있는 날을 위해
一番の笑顔を届けてゆく
이치방노 에가오오 토도케테 유쿠
최고의 미소를 전해가자
■■■■■■■贈りたい言葉が今
오쿠리타이 코토바가 이마
보내고픈 말이 지금
■■■■大空を翔けてく
오오조라오 카케테쿠
넓은 하늘을 날아올라
■■■■■■■大好きな人へ
다이스키나 히토에
좋아하는 사람에게
■■■■届けよ想いよ
토도케요 오모이요
전해져라, 마음이여
抱きしめ続ける
다키시메 츠즈케루
계속 끌어안아
*
響き合うこの愛の丘で
히비키아우 코노 아이노 오카데
함께 소리를 울려 퍼트리는 이 사랑의 언덕에서
伝えたい気持ちがあるんだ
츠타에타이 키모치가 아룬다
전하고 싶은 감정이 있어
■■■■■■■終わらない
오와라나이
끝없는
■■■■夢だって
유메닷테
꿈도
あることを
아루 코토오
있다는 것을
■■■■■■■どんな
돈나
어떤
■■■■ときも
토키모
때에도
■■■■■■■どんな
돈나
어떤
■■■■ときも
토키모
때에도
■■■■■■■みんな
민나
모두
■■■■の為
노 타메
를 위해
歌に祈りを込めて…
우타니 이노리오 코메테
노래에 소원을 담아서…
そしてハートは重なり溶け合って
소시테 하-토와 카사나리 토케앗테
그리고는 마음은 포개져서 녹아들어
黄金(こがね)の煌めきを放つだろう
코가네노 키라메키오 하나츠다로우
황금색의 반짝임을 발하겠지
希望を与える星になるために
키보우오 아타에루 호시니 나루 타메니
희망을 선사하는 별이 되기 위해
革命を起こしたい…命かけて
카쿠메이오 오코시타이 이노치 카케테
혁명을 일으키고 싶어…목숨을 걸고서
■■■■■■■紡ぎ合ったこの声は
츠무기앗타 코노 코에와
자아낸 이 목소리는
■■■■ずっと忘れはしない
즛토 와스레와 시나이
계속 잊지 않아
■■■■■■■奇跡の証を
키세키노 아카시오
기적의 증거를
■■■■此処に残そう
코코니 노코소우
여기에 남기자
夢よ…永遠に
유메요 에이엔니
꿈이여…영원히
La la la…
そしてハートは重なり溶け合って
소시테 하-토와 카사나리 토케앗테
그리고는 마음은 포개져서 녹아들어
黄金(こがね)の煌めきを放つだろう
코가네노 키라메키오 하나츠다로우
황금색의 반짝임을 발하겠지