본문 바로가기

notice


안녕하세요, 뺘미미입니다.



본 홈페이지는 자기 만족용 번역글을 올리는 개인 홈페이지이자, 번역한 작업물을 필요로 하시는 분들을 위해 작업물을 공유하는 용도의 홈페이지였는데 방문자가 늘어나자 원하지 않는 용도로 작업물을 사용하는 분들이 계셔서 불가피하게 공지글을 작성합니다.


첫 방문 시 반드시 읽어주셨으면 하고, 또 본 홈페이지를 이용할 때 늘 참고로 해주셨으면 합니다.







※홈페이지의 내의 모든 소재의 도용, 재가공을 금지합니다.

가사의 무단전재 및 수정, 재배포를 금지합니다.

사용 시에는 반드시 본 블로그 링크를 포함한 출처를 남겨주세요.




①작업물 이용 가능 범위에 대해:

⑴ 원본 PV에 한국어 자막을 달아서 유튜브, 티비플 등의 사이트에 업로드 (2차 가공)→ ⒳

⑵ 곡을 참고한 패러디 영상을 만드는데에 사용 (2차 창작)→ ⒪ (특정 장르 패러디 영상, 영상 고백 로그 등에 사용하는 경우)

⑶ 알송 등, 싱크 가사에 등록→ ⒪


위의 모든 예시는 출처를 밝힌다는 것을 전제로 한 예시입니다.


②작업 요청에 관해:

기본적으로 저는 제가 하고 싶은 것을 번역합니다. 메인 페이지에 작성된 '리퀘스트 요청'은 요청 시, 제가 번역 작업을 하고 싶을 시에만 하는 것이지, '무조건 해드립니다'가 아님을 숙지해 주세요.

리퀘스트가 아닌 정식 번역 의뢰는, 의뢰비를 받고 해드리고 있습니다. 문의는 메일로 보내주세요. 메일을 보내고 게스트북에 연락을 남겨주시면 확인이 빨라집니다.


연락처

*게스트북→http://twinkle-candle.tistory.com/guestbook

*트위터→현재 닫혀있습니다.

*메일→ameamekobo@yahoo.co.jp


간단한 질문은 게스트북으로, 작업 문의는 메일로 보내주시면 감사합니다. 게스트북 확인이 제일 빠릅니다.






본 홈페이지에 방문해 주시고, 긴 공지 읽어주셔서 감사합니다.

본 공지는 수시로 갱신됩니다.




최종 갱신일: 2017-07-26