본문 바로가기

노래의☆왕자님♪/♪

잇토키 오토야-BRAND NEW MELODY 가사/번역



노래의☆왕자님♪ 진심 LOVE 1000% 아이돌송 잇토키 오토야

01. BRAND NEW MELODY



작곡: 나카야마 마사토 (中山真斗, Elements Garden)

작사: 아게마츠 노리야스 (上松範康, Elements Garden)

노래: 잇토키 오토야 (CV.테라시마 타쿠마)


번역: 뺘미미 (http://twinkle-candle.tistory.com/)



二人で作り出す このメロディに乗せて

후타리데 츠쿠리다스 코노 메로디니 노세테

둘이서 만들어내는 이 멜로디에 실려서

 

未来が今日に重なるよう

미라이가 쿄오니 카사나루요우

미래가 오늘로 겹쳐져


変わらずぎゅっとこのフレーズみたいに

카와라즈 귯토 코노 후레-즈 미타이니

변함없이 꼭 이 프레이즈처럼


離したくないんだ…

하나시타쿠나인다

놓고 싶지 않은 거야…



*



つまづいちゃったり 転んだりして二人は行く

츠마즈이챳타리 코론다리시테 후타리와 유쿠

발이 걸려 넘어지거나 구르거나 하며 두 사람은 향해


あしたの方へ[각주:1]

아시타노 호우에

내일로


君がいなけりゃ そんな当たり前のことでも

키미가 이나케랴 손나 아타리마에노 코토데모

네가 없으면 그런 당연한 일마저 


ノイズだらけさ

노이즈다라케사

잡음투성이야


止めちゃおう この時間 神様に頼んで

토메챠오우 코노 지칸 카미사마니 타논데

멈춰버리자 이 시간을 신께 부탁해서


Time leap & Feed back もぅ

Time leap & Feed back 모우

Time leap & Feed back 이젠


ため息が出るくらい

타메이키가 데루쿠라이

한숨이 나올 정도야


そらせないそらさない君の瞳

소라세나이 소라사나이 키미노 히토미

피할 수 없어 피하지 않아 너의 눈동자


スマイル全開[각주:2]で 明日を目指そうよ

스마이루 젠카이데 아시타오 메자소우요

미소를 활짝 짓고 내일을 목표로 하자


1000%の元気でピースサイン

1000%노 겡키데 피스 사인

1000%의 기운으로 피스 사인


その時は言うよあの二文字の言葉を

소노 토키와 유우요 아노 니모지노 코토바오

그때에는 말할게 그 두 글자의 말을


どうしようもなくハートがFly

도우시요우모나쿠 하-토가 Fly

어쩔 줄을 모르고 마음이 Fly


君に惹かれる

키미니 히카레루

너에게 끌려



*



笑顔になったり 時にはケンカしちゃったりして

에가오니 낫타리 토키니와 겡카시챳타리시테

웃는 얼굴이 되기도 하고 때때로는 다투거나 하며


音を探そう

오토오 사가소우

소리를 찾자


出会えるはずさ 二人の為だけのTrue music

데아에루하즈사 후타리노 타메다케노 True music

만날 수 있을 거야 둘만을 위한 True music


ワクワクするよ

와쿠와쿠스루요

두근두근거려


どんなにも どんなにも 小さな事だって

돈나니모 돈나니모 치이사나 코토닷테

얼마나 얼마나 사소한 일이더라도


Make song & Believe song そう

Make song & Believe song 소우

Make song & Believe song 그래


生まれた思い出を

우마레타 오모이데오

생겨난 추억을


二人ならなんだって歌になるさ

후타리나라난닷테 우타니나루사

둘이서라면 뭐든지 노래가 될 거야


走り出そうよ今を 不器用だっていいから

하시리다소우요 이마오 후키요우닷테 이이카라

달려나가자 지금을 서투르더라도 괜찮으니까


晴れのち快晴ピースサイン

하레노치 카이세이 피스 사인

맑은 뒤에 쾌청 피스 사인


世界を越えて ひょっとしたら宇宙も

세카이오 코에테 횻토시타라 우츄모

세계를 뛰어넘어서 어쩌면 우주도


ロックで繋がるんじゃない?

록쿠데 츠나가룬쟈나이

록(Rock)으로 이어지는 거 아니야?


俺は信じる

오레와 신지루

나는 믿어



*



ステージで決めるね

스테-지데 키메루네

스테이지에서 정하는 거야


二人だけのピースサイン

후타리다케노 피스 사인

둘만의 피스 사인


スマイル全開で 明日を目指そうよ

스마이루 젠카이데 아시타오 메자소우요

미소를 활짝 짓고 내일을 목표로 하자


1000%の感謝でピースサイン

1000%노 칸샤데 피스 사인

1000%의 감사를 담아 피스 사인


その時は言うよあの二文字の言葉を

소노 토키와 유우요 아노 니모지노 코토바오

그때에는 말할게 그 두 글자의 말을


翼のようにハートがFly…

츠바사노 요우니 하-토가 Fly

날개처럼 마음이 Fly…


…ねぇ 溢れる…想いが

네에 아후레루 오모이가

…있지, 넘쳐흘러…마음이



I'll make tomorrow with you



  1. あしたの方へ|내일의 방향으로, 내일 쪽으로 [본문으로]
  2. スマイル全開|미소 전개; 미소를 활짝 펴보인다는 의미같아 미소를 활짝 짓는다는 의미로 번역했습니다. [본문으로]