노래의☆왕자님♪ All Star 아이돌송 란마루&카뮤
01. BRIGHT ROAD
작곡: 후지타 쥰페이 (藤田淳平, Elements Garden)
작사: 아게마츠 노리야스 (上松範康, Elements Garden)
노래: 쿠로사키 란마루 (CV.스즈키 타츠히사)
번역: 뺘미미 (http://twinkle-candle.tistory.com/)
しょうもねぇParty抜け出して
쇼우모네에 Party 누케다시테
시시한 Party에서 빠져나와서
さぁBaby? 行こーぜ
사아 Baby 이코-제
자아 Baby? 가자고
くだらねぇ現実なんて蹴とばして
쿠다라네에 켄지츠난테 켓토바시테
하찮은 현실 따위는 걷어차 버리고
二人だけの世界へI'll rock you
후타리다케노 세카이에 I’ll rock you
둘만의 세계를 향해 I’ll rock you
ナゼか?彷徨ってた リアルという迷路
나제카 사마욧테타 리아루토 이우 메이로
어째서인가? 헤매고 있었어 현실이라고 하는 미로를
I just believe your smile絶対に…
I just believe you smile 젯타이니
I just believe your smile 반드시…
暗闇の中 熱いヒカリで救ったハート
쿠라야미노 나카 아츠이 히카리데 스쿳타 하-토
칠흑 같은 어둠 속 뜨거운 빛으로 구원받은 마음을
「キズナ」って言葉がやけにザワつかせるぜ
키즈낫테 코토바가 야케니 자와츠카세루제
“유대감”이라는 말이 지독히 술렁거리게 한다고
If I was your lover…もしも叶えば
If I was your lover 모시모 카나에바
If I was your lover…만약 이뤄진다면
永遠に抱きしめてたい
에이엔니 다키시메테타이
영원히 끌어안은 채 있고 싶어
そして伝える「信じる」ってコト
소시테 츠타에루 신지룻테 코토
그리고 전할 거야 “믿는다”는 것에 대해
やっと気づけた
얏토 키즈케타
겨우 깨달았어
らしくなろーぜ 未来へのBright road
라시쿠 나로-제 미라이에노 Bright road
나답게 돼보자고 미래를 향한 Bright road
温もりを余韻に任せて
누쿠모리모 요인니 마카세테
온기도 여운에 맡기고
繋がり合う 鼓動の歌
츠나가리아우 코도우노 우타
이어가는 고동의 노래
おまえに届け
오마에니 토도케
너에게 닿아라
*
ゴキゲンなNumberかき鳴らし
고키겐나 Number 카키난라시
기분 좋은 Number 연주해서
さぁBaby? 飛ぼーぜ
사아 Baby 토보-제
자아 Baby? 날자고
ヤバいくらい重いチョッパーでなら
야바이쿠라이 오모이 춋파-데나라
위험할 정도로 무거운 초퍼라면
響かせられるのか?Your hearty soul
히비카세라레루노카 Your hearty soul
울려 퍼트릴 수 있을까? Your hearty soul
二度と忘れない だから刻ませて
니도토 와스레나이 다카라 키자마세테
두 번 다시 잊지 않아 그러니까 새기게 해 줘
Listen to my voice心から…
Listen to my voice 코코로카라
Listen to my voice 진심으로…
人は一人じゃ笑うコトすら出来やしない
히토와 히토리쟈 와라우 코토스라 데키야시나이
사람은 혼자서는 웃는 것조차 불가능해
愛と云う名のギルティなら背負わせて欲しい
아이토 유우 나노 기루티나라 세오와세테 호시이
사랑이라는 이름의 죄라면 짊어지게 해 줘
If You were my lover…もしも叶えば
If You were my lover 모시모 카나에바
If You were my lover…만약 이뤄진다면
おまえの苦しみを背負い
오마에노 쿠루시미오 세오이
네 고통을 짊어지고
やがて浮かぶ朝日のように
야가테 우카부 아사 히노 요우니
이윽고 떠오르는 아침 해 같이
暖めたい
아타타메타이
따뜻하게 해 주고 싶어
このままきっと もう少しだけ
코노 마마 킷토 모우 스코시다케
이대로 분명 아주 조금 더
ガラじゃねーコトを言うけど
가라쟈네- 코토오 이우케도
분수에 맞지 않는 말을 하겠지만
「おまえに会えてホント良かった」
오마에니 아에테 혼토 요캇타
“너와 만나서 정말 다행이야”
いつでも側に…
이츠데모 소바니
언제라도 곁에…
*
感情のままに夢をまるごとカバンに詰め
칸죠우노 마마니 유메오 마루고토 카반니 츠메
감정 그대로 꿈을 통째로 가방에 채워서
「Good luck」で風のように明日へ行こーぜ
Good luck데 카제노 요우니 아시타에 이코-제
“Good luck”으로 바람처럼 내일로 가자
If I was your lover…もしも叶えば
If I was your lover 모시모 카나에바
If I was your lover…만약 이뤄진다면
永遠に抱きしめてたい
에이엔니 다키시메테타이
영원히 끌어안은 채 있고 싶어
そして伝える「信じる」ってコト
소시테 츠타에루 신지룻테 코토
그리고 전할 거야 “믿는다”는 것에 대해
やっと気づけた
얏토 키즈케타
겨우 깨달았어
らしくなろーぜ 未来へのBright road
라시쿠 나로-제 미라이에노 Bright road
나답게 돼보자고 미래를 향한 Bright road
温もりを余韻に任せて
누쿠모리모 요인니 마카세테
온기도 여운에 맡기고
繋がり合う 鼓動の歌
츠나가리아우 코도우노 우타
이어가는 고동의 노래
おまえに届け
오마에니 토도케
너에게 닿아라
'노래의☆왕자님♪ > ♪' 카테고리의 다른 글
코토부키 레이지&쿠로사키 란마루-RISE AGAIN 가사/번역 (0) | 2016.11.06 |
---|---|
카뮤-絶対零度Emotion (절대영도 Emotion) 가사/번역 (0) | 2016.11.06 |
미카제 아이-Winter Blossom 가사/번역 (0) | 2016.11.06 |
코토부키 레이지-溺愛テンプテーション (익애 템프테이션) 가사/번역 (0) | 2016.11.05 |
QUARTET NIGHT-QUARTET★NIGHT 가사/번역 (0) | 2016.11.05 |