진심 LOVE 2000%
02. 夢追人へのSymphony (꿈을 좇는 사람을 위한 Symphony) 1
TVA 노래의☆왕자님♪ 진심 LOVE 2000% 삽입곡
작곡: 아게마츠 노리야스 (上松範康, Elements Garden)
작사: 아게마츠 노리야스 (上松範康, Elements Garden)
노래: ST☆RISH;
■잇토키 오토야 (CV.테라시마 타쿠마)
■히지리카와 마사토 (CV.스즈무라 켄이치)
■시노미야 나츠키 (CV.타니야마 키쇼)
■이치노세 토키야 (CV.미야노 마모루)
■진구지 렌 (CV.스와베 쥰이치)
■쿠루스 쇼 (CV.시모노 히로)
■아이지마 세실 (CV.토리우미 코스케)
번역: 뺘미미 (http://twinkle-candle.tistory.com/)
■その手を胸に少し当ててみて欲しい
소노 테오 무네니 스코시 아테테미테 호시이
그 손을 가슴에 잠시 얹어봐
■感じるだろう? あったかい音
칸지루다로우 앗타카이 오토
느껴지지? 따스한 소리가
■優しいその音(ね)は君にしかないMelodyを
야사시이 소노 네와 키미니시카 나이 Melody오
부드러운 그 소리는 오직 너에게만 있는 Melody를
■支えるRhythm… 信じてください
사사에루 Rhythm 신지테 쿠다사이
지탱하는 Rhythm…믿어주세요
■喜びも
요로코비모
기쁨도
■勇気も
유우키모
용기도
■この先にある明日も
코노 사키니 아루 아스모
이 앞에 있을 내일도
■紡ぐ
츠무구
자아내는
■音楽も
온가쿠모
음악도
■涙さえも
나미다사에모
눈물까지도
■■すべての
스베테노
모든 것의
■■半分を
한분오
절반을
■■背負わせて欲しい
세오와세테 호시이
짊어지게 해줬으면 해
■■■■ずっと
즛토
계속
■隣にいるよ
토나리니 이루요
곁에 있을게
We love your song… We need you
■君は君だよ
키미와 키미다요
너는 너일 뿐이야
■あるがままに
아루가 마마니
있는 그대로
■■夢描いて
유메 에가이테
꿈을 그려나가
We love your song… We feel you
■共にゆこうStar road
토모니 유코우 Star road
함께 가자 Star road
■そして
소시테
그리고는
■このSymphony
코노 Symphony
이 Symphony
■アナタに捧ぐ
아나타니 사사구
당신에게 바칠게
*
■泣きたくなったらいつだって泣いてもいい
나키타쿠 낫타라 이츠닷테 나이테모 이이
울고 싶어졌다면 언제라도 울어도 돼
■その涙ごと抱きしめるよ
소노 나미다고토 다키시메루요
그 눈물까지 감싸 안아줄게
■雨の後には必ず陽が昇って
아메노 아토니와 카나라즈 히가 노봇테
비가 내린 후에는 반드시 해가 떠올라서
■未来への地図を照らすはず
미라이에노 치즈오 테라스 하즈
미래를 가리키는 지도를 비춰줄 터야
■この道の
코노 미치노
이 길의
■果てには
하테니와
끝에는
■どんな物語が
돈나 모노가타리가
어떤 이야기가
■待って
맛테
기다리고
■いるかは
이루카나
있을지는
■わからないけど
와카라나이케도
알 수 없지만
■■どんな
돈나
어떤
■■闇だって
야미닷테
어둠일지라도
■■希望の灯火は
키보우노 토모시비와
희망의 등불은
■■■■決して
케시테
결코
■消せはしないぜ
케세와 시나이제
꺼뜨리지 못해
We love your song… We miss you
■絶対離さない
젯타이 하나사나이
절대로 놓아주지 않을 거야
■キミの事が
키미노 코토가
네가
■■嗚呼好きだよ
아아 스키다요
아아, 좋아
We love your song… We kiss you
■守るよEternity
마모루요 Eternity
지킬게 Eternity
■響け
히비케
울려라
■このSymphony
코노 Symphony
이 Symphony
■アナタに届け
아나타니 토도케
당신에게 닿기를
*
We love your song… We believe you
■君は君だよ
키미와 키미다요
너는 너일 뿐이야
■あるがままに
아루가 마마니
있는 그대로
■■夢描いて
유메 에가이테
꿈을 그려나가
We hold you… We want you
■共にゆこうStar road
토모니 유코우 Star road
함께 가자 Star road
■そして
소시테
그리고는
■このSymphony
코노 Symphony
이 Symphony
■アナタに捧ぐ
아나타니 사사구
당신에게 바칠게
■■■■■■例えどんな壁があったってさ
타토에 돈나 카베가 앗탓테사
설령 어떠한 벽과 마주하게 될지라도
■笑顔だけは
에가오다케와
미소만큼은
■■忘れずに
와스레즈니
잊지 말고
■■■■■■愛と星と七色の名の下
아이토 호시토 나나이로노 나노 모토
사랑과 별과 일곱 빛깔의 이름 아래
■夢追うあなたへ
유메 오우 아나타에
꿈을 좇는 당신에게
歌よ輝け…
우타요 카가야케
노래여 빛나라…
- ;곡 제목인 夢追人へのSymphony가 왠지 소설 《은하수를 여행하는 히치하이커를 위한 안내서 (The Hitchhiker's Guide to the Galaxy)》를 떠오르게 해서 생각하여 이렇게 번역하였습니다; 꿈을 좇는 사람을 위한 Symphony, 꿈을 좇는 사람에게 (바치는) Symphony [본문으로]
'노래의☆왕자님♪ > ♪' 카테고리의 다른 글
쿠루스 쇼-CAHLLENGE! 가사/번역 (0) | 2016.11.09 |
---|---|
쿠루스 쇼-TRUE WING 가사/번역 (0) | 2016.11.09 |
ST☆RISH-マジLOVE2000% (진심 LOVE 2000%) 가사/번역 (0) | 2016.11.08 |
미야노 마모루-カノン (카논) 가사/번역 (0) | 2016.11.08 |
시노미야 나츠키&이치노세 토키야-Still Still Still 가사/번역 (0) | 2016.11.08 |