본문 바로가기

노래의☆왕자님♪/♪

샤이닝·스타즈(ST☆RISH&QUARTET NIGHT)-Shining Star Xmas 가사/번역



노래의☆왕자님♪ 진심 LOVE 2000% BD 7권

TV 애니메이션 노래의☆왕자님♪ 진심 LOVE 2000% 미방영 에피소드 삽입곡

Shining Star Xmas



작곡: 후지타 쥰페이 (藤田淳平, Elements Garden)

작사: 아게마츠 노리야스 (上松範康, Elements Garden)


노래: 샤이닝·스타즈 (ST☆RISH&QUARTET NIGHT);

잇토키 오토야 (CV.테라시마 타쿠마)

히지리카와 마사토 (CV.스즈무라 켄이치)

시노미야 나츠키 (CV.타니야마 키쇼)

이치노세 토키야 (CV.미야노 마모루)

진구지 렌 (CV.스와베 쥰이치)

쿠루스 쇼 (CV.시모노 히로)

아이지마 세실 (CV.토리우미 코스케)

&

코토부키 레이지 (CV.모리쿠보 쇼타로)

쿠로사키 란마루 (CV.스즈키 타츠히사)

미카제 아이 (CV.아오이 쇼타)

카뮤 (CV.마에노 토모아키)


번역: 뺘미미 (http://twinkle-candle.tistory.com/)



12月の空に 雪が舞って

쥬니가츠노 소라니 유키가 맛테

12월 하늘에 눈이 흩날리고


ふと今 思い出す

후토 이마 오모이 다스

문득 지금 다시 떠올려 봐


繋ぎ合ったあの日々 ジュエルに変わった

츠나기앗타 아노 히비 쥬에루니 카왓타

서로 이어진 그 나날들이 보석으로 바뀌었어


メロディが ハーモニーが 煌めいて

메로디가 하-모니-가 키라메이테

멜로디가 하모니가 반짝였고


始まりの 灯火は

하지마리노 토모시비와

시작의 등불은


暖かく紡いで

아타타카쿠 츠무이데

따뜻하게 자아내져서


沢山の キャンドルに

타쿠산노 캰도루니

수많은 캔들에


愛を宿してく

아이오 야도시테쿠

사랑을 깃들게 해


誇り輝き

호코리 카가야키

긍지 높게 빛나며


歌に変わってゆくよ

우타니 카왓테 유쿠요

노래로 바뀌어 가



All love



Merry☆Xmas



一緒に歌おうChristmas

잇쇼니 우타오우 Christmas

함께 노래하자 Christmas


大切な…出会えた奇跡を

다이세츠나 데아에타 키세키오

소중한…만날 수 있었던 기적을



Merry☆Xmas



みんなをハッピーにChristmas

민나오 핫피-니 Christmas

모두를 행복하게 Christmas


響く

히비쿠

울리며


伝う

츠타우

전하는


聖夜にさあ

세이야니 사아

크리스마스 이브에, 자아


声を重ねて

코에오 카사네테

목소리를 포개서



*



サンタクロースのように たった一つ

산타쿠로-스노 요우니 탓타 히토츠

산타클로스처럼 단 하나


願いを叶えたい

네가이오 카나에타이

소원을 들어주고 싶어


何も言わなくても わかっているから

나니모 이와나쿠테모 와캇테 이루카라

아무것도 말하지 않아도 알고 있으니까


終わらない ストーリー 奏でよう

오와라나이 스토-리- 카나데요우

끝없는 이야기를 연주하자


凍える手 迷った手を

코고에루 테  마욧타 테오

얼어붙은 손, 망설이는 손을


そっと伸ばしてみよう

솟토 노바시테 미요우

가만히 뻗어보자


その先に いつだって

소노 사키니 이츠닷테

그 앞에 언제고


みんながいるから

민나가 이루카라

모두가 있으니까


何も変わらない

나니모 카와라나이

아무것도 변하지 않는


世界があるということを

세카이가 아루토 이우 코토오

세계가 있다고 하는 사실을



Give you



Merry☆Xmas



新たな物語には

아라타나 모노가타리니와

새로운 이야기에는


どんな風 待っているのだろう?

돈나 카제 맛테 이루노다로우

어떤 바람이 기다리고 있는 걸까?



Merry☆Xmas



今宵は夢のワルツを

코요이와 유메노 와루츠오

오늘 밤에는 꿈의 왈츠를 추자


そして

소시테

그리고


共に

토모니

함께


キスよりすごい

키스요리 스고이

키스보다 굉장한


未来に飛ぼう

미라이니 토보우

미래를 향해 날자



*



またいつか

마타 이츠카

또다시 언젠가


繰り返す

쿠리카에스

반복될


この旅の

코노 타비노

이 여행길의


どこかで

도코카데

어딘가에서


笑ったり

와랏타리

웃거나


怒ったり

오콧타리

화내거나


泣いたりして

나이타리 시테

울거나 하면서


一歩ずつ

잇포즈츠

한 걸음씩


半歩でも

한포데모

반 걸음씩이어도


前にゆこう

마에니 유코우

앞으로 나아가자


きっとそこには…

킷토 소코니와

분명 그곳에는…


光が…!

히카리가

빛이…!



Merry☆Xmas



一緒に歌おうChristmas

잇쇼니 우타오우 Christmas

함께 노래하자 Christmas


大切な…出会えた奇跡を

다이세츠나 데아에타 키세키오

소중한…만날 수 있었던 기적을



Merry☆Xmas



みんなをハッピーにChristmas

민나오 핫피-니 Christmas

모두를 행복하게 Christmas


響く

히비쿠

울리며


伝う

츠타우

전하는


聖夜にさあ

세이야니 사아

크리스마스 이브에, 자아


声を重ねて

코에오 카사네테

목소리를 포개서