본문 바로가기

노래의☆왕자님♪/♪

S클래스-無限のトリニティ (무한의 트리니티) 가사/번역



노래의☆왕자님♪오디션 송④

02. 無限のトリニティ (무한의 트리니티)



작곡: 후지타 쥰페이 (藤田淳平, Elements Garden)

작사: 아게마츠 노리야스 (上松範康, Elements Garden)


노래: 이치노세 토키야 (CV.미야노 마모루)

진구지 렌 (CV.스와베 쥰이치)

쿠루스 쇼 (CV.시모노 히로)


번역: 뺘미미 (http://twinkle-candle.tistory.com/)



声に吹き込む 壮麗なソウル

코에니 후키코무 소우레이나 소우루

목소리에 불어넣는 장려한 정신


希望求めて 終わらない旅路へ

키보오 모토메테 오와라나이 타비지에

희망을 바라며 끝없는 여행길로



*



艶のベールを纏い キラリ光るきらめき

츠야노 베-루오 마토이 키라리 히카루 키라메키

광택이 도는 베일을 두르고 반짝하고 빛나는 반짝임


触れたくなるオーラで 僕らは輝いてる

후레타쿠나루 오-라데 보쿠라와 카가야이테루

닿고 싶어지는 아우라로 우리는 빛나고 있어


君の燃えるハートと 華麗に綴る曲で

키미노 모에루 하-토토 카레이니 츠즈루 쿄쿠데

너의 불타는 마음과 화려하게 지은 곡으로


情熱の愛 

죠우네츠노 아이 우탓테 아게루

정열적인 사랑을 노래해 줄게


夢を no! no! no! no loneliness

유메오 no! no! no! no loneliness

꿈을 no! no! no! no loneliness


掴もう maybe, can take a chance

츠카모우 maybe, can take a chance

붙잡자  maybe, can take a chance


 もっともっと高くそう

키미토 못토 못토 타카쿠 소우

너와 좀 더 좀 더 높게 그래


風を蹴って速く飛びたい

카제오 켓테 하야쿠 토비타이

바람을 박차고 빠르게 날고 싶어



Share my fate



強く強く強く明日へ

츠요쿠 츠요쿠 츠요쿠 아시타에

세차게 세차게 세차게 내일로


強く強く強く願って

츠요쿠 츠요쿠 츠요쿠 네갓테

강하게 강하게 강하게 바라며


오모우마마 샤니무니 유메오 에가이테

생각하는 대로 마구 꿈을 그리며


ただ熱く熱く熱く未来へ

타다 아츠쿠 아츠쿠 아츠쿠 미라이에

그저 뜨겁게 뜨겁게 뜨겁게 미래로


熱く熱く熱く咲くだけ

아츠쿠 아츠쿠 아츠쿠 사쿠다케

뜨겁게 뜨겁게 뜨겁게 피어날 뿐


歩む道を 明るくほら 照り示してほしい

아유무 미치오 아카루쿠 호라 테리시메시테 호시이

걸어갈 길을 밝게 자아 비춰 알려줬으면 해


僕らだけの太陽 僕らだけの君へ

보쿠라다케노 타이요우 보쿠라다케노 키미에

우리만의 태양 우리만의 너에게



*



つまずいてしまったり 立ち止まったりしても

츠마즈이테 시맛타리 타치토맛타리 시테모

실패하기도 하고 멈춰 서거나 해도


傍にいてくれるなら また前へ進めるさ

소바니 이테쿠레루나라 마타 마에에 스스메루사

곁에 있어 준다면 다시 앞으로 나아갈 수 있을 거야


君が笑う素顔が 君の胸打つ声が

키미가 와라우 스가오가 키미노 무네오 우츠 코에가

네가 웃어주는 모습이 네 가슴를 두드리는 목소리가


宝物だと 

타카라모노토 키즈이타 세츠나

보물이라고 깨달은 순간


空を no! no! no! no loneliness

소라오 no! no! no! no loneliness

하늘을 no! no! no! no loneliness


仰いで maybe, can take a chance

아오이데 maybe, can take a chance

우러러보며  maybe, can take a chance


こんな 熱く震える想いを

콘나 아츠쿠테 후루에루 오모이오

이런 뜨겁게 요동치는 마음을


いつまででも抱きしめてたい

이츠마데데모 다키시메타이

언제까지라도 끌어안고 싶어



Share my fate



響け響け響け遠くへ

히비케 히비케 히비케 토오쿠에

울려라 울려라 울려라 멀리까지


響け響け響け心へ

히비케 히비케 히비케 코코로에

울려라 울려라 울려라 마음에


 瞬けるのさ

나미다 누레타 분다케 마타타케루노사

눈물 젖은 만큼 반짝이는 거야


もうずっとずっとずっと誓うよ

모우 즛토 즛토 즛토 치카우요

이젠 계속 계속 계속 맹세할게


ずっとずっとずっと想いは

즛토 즛토 즛토 오모이와

계속 계속 계속 마음은


あきらめない 分かち合おう 紡ぎ合おう君と

아키라메나이 와카치아오우 츠나기아오우 키미토

포기하지 않아 이해해 나가자 이어지자 너와


僕らだけの太陽 僕らだけの君へ

보쿠라다케노 타이요우 보쿠라다케노 키미에

우리만의 태양 우리만의 너에게



*



Share my fate



強く強く強く明日へ

츠요쿠 츠요쿠 츠요쿠 아시타에

세차게 세차게 세차게 내일로


強く強く強く願って

츠요쿠 츠요쿠 츠요쿠 네갓테

강하게 강하게 강하게 바라며


오모우마마 샤니무니 유메오 에가이테

생각하는 대로 마구 꿈을 그리며


ただ熱く熱く熱く未来へ

타다 아츠쿠 아츠쿠 아츠쿠 미라이에

그저 뜨겁게 뜨겁게 뜨겁게 미래로


熱く熱く熱く咲くだけ

아츠쿠 아츠쿠 아츠쿠 사쿠다케

뜨겁게 뜨겁게 뜨겁게 피어날 뿐


歩む道を 明るくほら 照り示してほしい

아유무 미치오 아카루쿠 호라 테리시메시테 호시이

걸어갈 길을 밝게 자아 비춰 알려줬으면 해


僕らだけの太陽 僕らだけの君へ

보쿠라다케노 타이요우 보쿠라다케노 키미에

우리만의 태양 우리만의 너에게