본문 바로가기

노래의☆왕자님♪/♪

아이지마 세실-DESTINY SONG 가사/번역



사운드의☆왕자님

30. DESTINY SONG



작곡: 아게마츠 노리야스 (上松範康, Elements Garden)

작사: 아게마츠 노리야스 (上松範康, Elements Garden)

노래: 아이지마 세실 (CV.토리우미 코스케)


번역: 뺘미미 (http://twinkle-candle.tistory.com/)



黄金(こがね)の堕ちる海で 愛の音(ね)がLaLaLa

코가네노 오치루 우미데 아이노 네가 LaLaLa

황금이 내리는 바다에서 사랑의 소리가 LaLaLa


終わりなき口づけを 波の数…嗚呼…しよう…

오와리나키 쿠치즈케오 나미노카즈 아아 시요우

끝없는 입맞춤을 파도의 수만큼… 아아… 하도록 하자…



*



大空にこの想いを唄うなら

오오조라니 코노 오모이오 우타우나라

넓은 하늘에 이 마음을 노래하면


アナタへと届くのか?

아나타에토 토도쿠노카

당신에게 닿는 걸까?


時代がループしたっていいから

지다이가 루프시탓테 이이카라

시대가 반복된다 해도 좋으니까


風の果てに溶ける 二人で

카제노 하테니 토케루 후타리데

바람의 끝에 녹아들자 둘이서


何故か?名前を呼ぶと

나제카 나마에오 요부토

어째서일까? 이름을 부르면


胸を締め付けてる 嘘はつけないよ そう今も

무네오 시메츠케테루 우소와 츠케나이요 소우 이마모

가슴이 죄어들어와 거짓말은 하지 않아 그래 지금도


百年過ぎ去っても醒めない恋を紡ぎませんか?重ねて…

햐쿠넨 스기삿테모 사메나이 코이오 츠무기마센카 카사네테

백 년이 지난다 해도 깨지 않는 사랑을 자아내지 않을래요? 거듭해서…


ねえほらキスの始まりを これが奇跡でしょう?

네에 호라 키스노 하지마리오 코레가 키세키데쇼우

있지 봐 키스의 시작을 이것이 기적이겠지?


さあ聴いて…

사아 키이테

자아 들어 줘…



*



クチビル残ったこの感覚は

쿠치비루 노콧타 코노 칸카쿠와

입술에 남은 이 감각은


甘きほど狂わせて

아마키호도 쿠루와세테

달콤한 만큼 미치게 해


聖なるこの出会いに祝福を

세이나루 코노 데아이니 슈쿠후쿠오

성스러운 이 만남에 축복을


また奪うの夜を ごめんね

마타 우바우노 요루오 고멘네

또 사로잡을 밤을 미안해


星が瞬くのはね

호시가 마타타쿠노와네

별이 반짝이는 건 말이지


一人寂しいんだ だから暖めて 心を

히토리 사미시인다 다카라 아타타메테 코코로오

혼자인 채로 있으면 외롭기 때문이야 그러니까 따뜻하게 해 줘 마음을


千年越えた時にまた出会うコトは知っているよ なんでだろ…

센넨 코에타 토키니 마타 데아우 코토와 싯테이루요 난데다로우

천 년을 넘었을 때 다시 만날 거라는 건 알고 있어 어째서일까…


それくらいこの感情を 忘れないと誓う

소레쿠라이 코노 칸죠우오 와스레나이토 치카우

그만큼 이 감정을 잊지 않는다고 맹세해


もう行くよ…

모우 이쿠요

이만 갈게…



*



百年過ぎ去ったら続きは恋じゃ物足りないね 不思議さ…

햐쿠넨 스기삿타라 츠즈키와 코이쟈 모노타리나이네 후시기사

백 년이 지났다면 이제 사랑으론 부족해 신기하네…


ねえほらキスの答えは 虹の下で探そう

네에 호라 키스노 코타에와 니지노 시타데 사가소우

있지 봐 키스의 답은 무지개 밑에서 찾도록 하자


さあ聴いて…

사아 키이테

자아 들어 줘…