해피 러브송 2
02. RED HOT×LOVE MINDS
작곡: 후지마 히토시 (藤間仁, Elements Garden)
작사: Bee'
노래: 진구지 렌 (CV.스와베 쥰이치)
번역: 뺘미미 (http://twinkle-candle.tistory.com/)
求めてた本当の愛を知ったIt's I&You
모토메테타 혼토노 아이오 싯타 It's I&You
바라왔던 진정한 사랑을 알게 됐어 It's I&You
二人なら 失敗も笑いながら越えられる get over it
후타리나라 싯파이모 와라이나가라 코에라레루 get over it
둘이서라면 실패도 웃어넘길 수 있어 get over it
いつからか無くしたくない存在になってた
이츠카라카 나쿠시타쿠나이 손자이니 낫테타
언제부터인지 잃고 싶지 않은 존재가 됐어
キスができるくらいほら近くで寄り添いあい眠ろう
키스카 데키루쿠라이 호라 치카쿠데 요리소이아이 네무로우
키스할 수 있을 정도로 자 바짝 붙어서 잠들자
かけがえない時間
카케가에나이 지칸
더할 나위 없이 소중한 시간
五年後も百年後も 愛は君だけのものと誓うよ いつまでも
고넨 고모 햐쿠넨 고모 아이와 키미다케노 모노토 치카우요 이츠마데모
오 년 후에도 백 년 후에도 사랑은 너만의 것이라고 맹세할게 언제까지나
信じてる 二人の夢は同じだから
신지테루 후타리노 유메와 오나지다카라
믿고 있어 우리 둘의 꿈은 같으니까
必ず幸せにすると決めたんだ
카나라즈 시아와세니 스루토 키메탄다
반드시 행복하게 해주겠다고 결심했어
*
熱くてもうたまらない 君への愛 so heat up heart
아츠쿠테 모우 타마라나이 키미에노 아이 so heat up heart
뜨거워서 더는 견딜 수 없는 너를 향한 사랑 so heat up heart
この熱は君にしか下げられないはずだから turn down heat
코노 네츠와 키미니시카 사게라레나이 하즈다카라 turn down heat
이 열은 너 이외에는 내릴 수 없을 테니까 turn down heat
そういつもオレの傍にいてほしいと思う
소우 이츠모 오레노 소바니 이테 호시이토 오모우
그래 언제나 내 곁에 있어 줬으면 좋겠다고 생각해
他のレディよりも君を選んだ なんでだろう
호카노 레디요리모 키미오 에란다 난데다로우
다른 레이디보다도 너를 선택했어 어째서일까
眠れないほど好きなんだ
네무레나이 호도 스키난다
잠을 이루지 못할 정도로 좋아해
さぁギュッと抱きあって 誰より甘いキスを交わそう あぶないくらい
사아 귯토 다키앗테 다레요리 아마이 키스오 카와소우 아부나이쿠라이
자아 꼭 껴안고 누구보다 달콤한 키스를 나누자 위험할 정도로
傷ついた恋もたくさんしたけれども
키즈츠이타 코이모 타쿠상 시타케레도모
상처 받은 사랑도 많이 해왔지만
君とのキスが最後だと決めたから
키미토노 키스가 사이고다토 키메타카라
너와의 키스가 마지막이라고 결심했으니까
*
五年後も百年後も 愛は君だけのものと誓うよ いつまでも
고넨 고모 햐쿠넨 고모 아이와 키미다케노 모노토 치카우요 이츠마데모
오 년 후에도 백 년 후에도 사랑은 너만의 것이라고 맹세할게 언제까지나
信じてる 二人の夢は同じだから
신지테루 후타리노 유메와 오나지다카라
믿고 있어 우리 둘의 꿈은 같으니까
必ず幸せにすると決めたんだ
카나라즈 시아와세니 스루토 키메탄다
반드시 행복하게 해주겠다고 결심했어
'노래의☆왕자님♪ > ♪' 카테고리의 다른 글
쿠루스 쇼-コズミックRUNNER (코즈믹 RUNNER) 가사/번역 (0) | 2016.01.07 |
---|---|
시노미야 나츠키-アンドロメダでクチヅケを (안드로메다에서 입맞춤을) 가사/번역 (0) | 2016.01.07 |
히지리카와 마사토-BLUE×PRISM HEART 가사/번역 (0) | 2016.01.07 |
이치노세 토키야-星屑☆Shall we dance? (별가루☆Shall we dance?) 가사/번역 (0) | 2016.01.05 |
잇토키 오토야-虹色☆OVER DRIVE! (무지개빛☆OVER DRIVE!) 가사/번역 (0) | 2016.01.04 |